PHỤNG VỤ - MỤC VỤ | Bài Đọc Hằng Tuần
Ngày 04/10/2020 - CHÚA NHẬT 27 THƯỜNG NIÊN - Năm A - And English

BÀI ĐỌC I: Is 5, 1-7

"Vườn nho của Chúa các đạo binh là nhà Israel". 

Bài trích sách Tiên tri Isaia.

Tôi sẽ ca tặng người yêu bài hát của cô bác tôi về vườn nho. Người tôi yêu có một vườn nho trên đồi xinh tươi. Người rào giậu, nhặt đá, trồng cây chọn lọc, xây tháp giữa vườn, lập máy ép trong vườn, và trông mong nó sinh quả nho, nhưng nó lại sinh toàn nho dại. Vậy giờ đây, hỡi dân cư Giêrusalem và người Giuđa, hãy luận xét giữa ta và vườn nho ta. Nào còn việc gì phải làm cho vườn nho ta mà ta đã không làm? Sao ta trông mong nó sinh quả nho, mà nó lại sinh quả nho dại!

Giờ đây ta tỏ bày cho các ngươi biết ta sẽ làm gì đối với vườn nho ta: Ta sẽ phá hàng rào, để nó bị tàn phá, sẽ phá tường để nó phải bị giầy đạp. Ta sẽ bỏ nó hoang vu, không cắt tỉa, không vun xới; gai góc sẽ mọc lên, và ta sẽ khiến mây không mưa xuống trên nó. Vườn nho của Chúa các đạo binh là nhà Israel, và người Giuđa là chồi cây Chúa vui thích. Ta trông mong nó thực hành điều chính trực, nhưng đây toàn sự gian ác. Ta trông mong nó thực hành đức công bình, nhưng đây toàn là tiếng kêu oan.

Đó là Lời Chúa. 

ĐÁP CA: Tv 79, 9 và 12. 13-14. 15-16. 19-20

Vườn nho của Chúa là nhà Israel.

1. Từ Ai-cập Chúa đã mang về một gốc nho. Chúa đã đuổi chư dân đi để ương trồng nó. Nó vươn ngành ra cho tới nơi biển cả, vươn chồi non cho tới chỗ đại giang. 

2. Tại sao Người phá vỡ hàng rào, để bao khách qua đường đều lảy hái nó, để lợn rừng xông ra tàn phá, và muông thú ngoài đồng dùng nó làm cỏ nuôi thân? 

3. Lạy Chúa thiên binh, xin thương trở lại; từ trời cao xin nhìn coi và thăm viếng vườn nho này. Xin bảo vệ vườn nho mà tay hữu Người đã cấy, bảo vệ ngành nho mà Người đã củng cố cho mình. 

4. Chúng con sẽ không còn rời xa Chúa nữa. Chúa cho chúng con được sống, và chúng con ca tụng danh Người. Lạy Chúa thiên binh, xin cho chúng con được phục hồi, xin tỏ thiên nhan hiền từ Chúa ra, hầu cho chúng con được ơn cứu sống. 

BÀI ĐỌC II: Phil 4, 6-9

"Thiên Chúa bình an sẽ ở cùng anh chị em". 

Bài trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Philipphê.

Anh chị em thân mến, anh chị em đừng lo lắng gì hết, nhưng trong khi cầu nguyện, anh chị em hãy trình bày những ước vọng lên cùng Chúa, bằng kinh nguyện và lời cầu xin đi đôi với lời cảm tạ. Và bình an của Thiên Chúa vượt mọi trí hiểu, sẽ giữ gìn lòng trí anh chị em trong Chúa Giêsu Kitô.

Vả lại, hỡi anh chị em, những gì là chân thật, trong sạch, công chính, là thánh thiện, đáng yêu chuộng, danh thơm tiếng tốt, là nhân đức, là luật pháp đáng khen, thì anh chị em hãy tưởng nghĩ những sự ấy. Những điều anh chị em đã học biết, đã lãnh nhận, đã nghe và đã thấy nơi tôi, anh chị em hãy đem những điều đó ra thực hành, thì Thiên Chúa bình an sẽ ở cùng anh chị em.

Đó là Lời Chúa. 

ALLELUIA: Jn 14, 5 

Alleluia, alleluia! - Chúa phán: "Thầy là đường, là sự thật và là sự sống, không ai đến được với Cha mà không qua Thầy. - Alleluia.

PHÚC ÂM: Mt 21, 33-43

"Ông sẽ cho người khác thuê vườn nho". 

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các thượng tế và các kỳ lão trong dân rằng: "Các ông hãy nghe dụ ngôn này: Có ông chủ nhà kia trồng được một vườn nho. Ông rào dậu chung quanh, đào hầm ép rượu và xây tháp canh, đoạn ông cho tá điền thuê, rồi đi phương xa. Đến mùa nho, ông sai đầy tớ đến nhà tá điền để thu phần hoa lợi. Nhưng những người làm vườn nho bắt các đầy tớ ông: đánh đứa này, giết đứa kia và ném đá đứa khác. Chủ lại sai một số đầy tớ khác đông hơn trước, nhưng họ cũng xử với chúng như vậy. Sau cùng chủ sai chính con trai mình đến với họ, vì nghĩ rằng: Họ sẽ kính nể con trai mình. Nhưng bọn làm vườn vừa thấy con trai ông chủ liền bảo nhau: "Đứa con thừa tự kia rồi, nào anh em! Chúng ta hãy giết nó đi và chiếm lấy gia tài của nó". Rồi họ bắt cậu, lôi ra khỏi vườn nho mà giết. Vậy khi chủ về, ông sẽ xử trí với bọn họ thế nào?" Các ông trả lời, "Ông sẽ tru diệt bọn hung ác đó, và sẽ cho người khác thuê vườn nho để cứ mùa nộp phần hoa lợi". Chúa Giêsu phán: "Các ông chưa bao giờ đọc thấy trong Kinh Thánh: "Chính viên đá bọn thợ loại ra, đã trở nên viên đá góc. Đó là việc Chúa làm và là việc lạ lùng trước mắt chúng ta!" Bởi vậy, Tôi bảo các ông: Nước Thiên Chúa sẽ cất khỏi các ông để trao cho dân tộc khác biết làm cho trổ sinh hoa trái".

Đó là Lời Chúa. 

________

First Reading
Isaiah 5:1-7
A reading from the prophet Isaiah
The vineyard of the Lord God of hosts is the House of Israel.

Let me sing to my friend
the song of his love for his vineyard.
My friend has a vineyard
on a fertile hillside.
He dug the soil, cleared it of stones,
and planted choice vines in it.
In the middle he built a tower,
he dug a press there too.
He expected it to yield grapes,
but sour grapes were all that it gave.
And now, inhabitants of Jerusalem
and men of Judah,
I ask you to judge
between my vineyard and me.
What could I have done for my vineyard
that I have not done?
I expected it to yield grapes.
Why did it yield sour grapes instead?
Very well, I will tell you
what I am going to do to my vineyard:
I will take away its hedge for it to be grazed on,
and knock down its wall for it to be trampled on.
I will lay it waste, unpruned, undug;
overgrown by the briar and the thorn.
I will command the clouds
to rain no rain on it.
Yes, the vineyard of the Lord of hosts
is the House of Israel,
and the men of Judah
that chosen plant.
He expected justice, but found bloodshed,
integrity, but only a cry of distress.
The word of the Lord.
Thanks be to God.

Responsorial Psalm
Ps 79:9, 12-16, 19-20
R. The vineyard of the Lord is the house of Israel.

You brought a vine out of Egypt;
to plant it you drove out the nations.
It stretched out its branches to the sea,
to the Great River it stretched out its shoots. R.

Then why have you broken down its walls?
It is plucked by all who pass by.
It is ravaged by the boar of the forest,
devoured by the beasts of the field. R.

God of hosts, turn again, we implore,
look down from heaven and see.
Visit this vine and protect it,
the vine your right hand has planted. R.

And we shall never forsake you again:
give us life that we may call upon your name.
God of hosts, bring us back;
let your face shine on us and we shall be saved. R.

Second Reading
Philippians 4:6-9
A reading from the letter of St Paul to the Philippians
Do these things and the God of peace will be with you.
There is no need to worry; but if there is anything you need, pray for it, asking God for it with prayer and thanksgiving, and that peace of God, which is so much greater than we can understand, will guard your hearts and your thoughts, in Christ Jesus. Finally, brothers, fill your minds with everything that is true, everything that is noble, everything that is good and pure, everything that we love and honour, and everything that can be thought virtuous or worthy of praise. Keep doing all the things that you learnt from me and have been taught by me and have heard or seen that I do. Then the God of peace will be with you.
The word of the Lord.
Thanks be to God.

Gospel Acclamation
cf John 14:6
Alleluia, alleluia!
Jesus said: “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. Alleluia!

Gospel
Matthew 21:33-43
A reading from the holy Gospel according to Matthew
He leased his vineyard to other farmers.

Jesus said to the chief priests and the elders of the people: 'Listen to another parable. There was a man, a landowner, who planted a vineyard; he fenced it round, dug a winepress in it and built a tower; then he leased it to tenants and went abroad. When vintage time drew near he sent his servants to the tenants to collect his produce. But the tenants seized his servants, thrashed one, killed another and stoned a third. Next, he sent some more servants, this time a larger number, and they dealt with them in the same way. Finally, he sent his son to them. "They will respect my son," he said. But when the tenants saw the son, they said to each other, "This is the heir. Come on, let us kill him and take over his inheritance." So, they seized him and threw him out of the vineyard and killed him. Now when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?' They answered, 'He will bring those wretches to a wretched end and lease the vineyard to other tenants who will deliver the produce to him when the season arrives.' Jesus said to them, 'Have you never read in the scriptures: It was the stone rejected by the builders that became the keystone. This was the Lord's doing and it is wonderful to see? 'I tell you, then, that the kingdom of God will be taken from you and given to a people who will produce its fruit.'

The Gospel of the Lord.
Praise to you, Lord Jesus Christ.