PHỤNG VỤ - MỤC VỤ | Bài Đọc Hằng Tuần
Ngày 20/09/20 - CHÚA NHẬT 25 THƯỜNG NIÊN - NĂM A -Vietnamese and English

BÀI ĐỌC I: Is 55, 6-9

"Tư tưởng Ta không phải là tư tưởng các ngươi". 

Bài trích sách Tiên tri Isaia.

Hãy tìm Chúa khi còn tìm được, hãy kêu cầu Người khi Người còn ở gần. Kẻ gian ác, hãy bỏ đường lối mình, và kẻ bất lương, hãy bỏ những tư tưởng mình, hãy trở về với Chúa, thì Người sẽ thương xót; hãy trở về với Thiên Chúa chúng ta, vì Chúa rộng lòng tha thứ.  Vì tư tưởng Ta không phải là tư tưởng các ngươi, và đường lối các ngươi không phải là đường lối của Ta, Chúa phán như vậy. Như trời cao hơn đất thế nào, thì đường lối Ta vượt trên đường lối các ngươi, và tư tưởng Ta cũng vượt trên tư tưởng các ngươi thế ấy.

Đó là Lời Chúa. 

ĐÁP CA: Tv 144, 2-3. 8-9. 17-18

Chúa ở gần mọi kẻ kêu cầu Người.

1. Hằng ngày tôi sẽ chúc tụng Chúa, và tôi sẽ khen ngợi danh Chúa tới muôn đời. Chúa vĩ đại và rất đáng ngợi khen, sự vĩ đại của Chúa không thể đo lường được. 

2. Chúa nhân ái và từ bi, chậm bất bình và giàu ân sủng. Chúa hảo tâm với hết mọi người, và từ bi với mọi công cuộc của Chúa. 

3. Chúa công minh trong mọi đường lối, và thánh thiện trong việc Chúa làm. Chúa gần gũi mọi kẻ kêu cầu Người, mọi kẻ kêu cầu Người cách thành tâm. 

BÀI ĐỌC II: Phil 1, 20c-24. 27

"Đối với tôi, sống là Đức Kitô"

Bài trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Philipphê. 

Anh chị em thân mến, dù tôi sống hay tôi chết, Đức Kitô sẽ được vẻ vang trong thân xác tôi. Vì đối với tôi, sống là Đức Kitô, còn chết là một mối lợi. Nhưng nếu sống trong xác thịt này đem lại cho tôi kết quả trong việc làm, thì tôi không biết phải chọn đàng nào. Tôi đang lúng túng trong hai điều này: là ước ao chết để được ở với Đức Kitô thì tốt hơn bội phần, nhưng cứ ở lại trong xác thịt thì cần thiết cho anh chị em. Anh chị em hãy sống xứng đáng với Tin Mừng của Đức Kitô.

Đó là Lời Chúa. 

ALLELUIA: Lc 19, 38 

Alleluia, alleluia! - Chúc tụng Đức Vua, Đấng nhân danh Chúa mà đến; bình an trên trời và vinh quang trên các tầng trời. - Alleluia.

PHÚC ÂM: Mt 20, 1-16

"Hay mắt bạn ganh tị, vì tôi nhân lành chăng". 

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ dụ ngôn này rằng: "Nước trời giống như chủ nhà kia sáng sớm ra thuê người làm vườn nho mình. Khi đã thoả thuận với những người làm thuê về tiền công nhật là một đồng, ông sai họ đến vườn của ông. Khoảng giờ thứ ba, ông trở ra, thấy có những người khác đứng không ngoài chợ, ông bảo họ rằng: "Các ngươi cũng hãy đi làm vườn nho ta, ta sẽ trả công cho các ngươi xứng đáng". Họ liền đi. Khoảng giờ thứ sáu và thứ chín, ông cũng trở ra và làm như vậy. Đến khoảng giờ thứ mười một ông lại trở ra, và thấy có kẻ đứng đó, thì bảo họ rằng: "Sao các ngươi đứng nhưng không ở đây suốt ngày như thế?" Họ thưa rằng: "Vì không có ai thuê chúng tôi". Ông bảo họ rằng: "Các ngươi cũng hãy đi làm vườn nho ta". Đến chiều chủ vườn nho bảo người quản lý rằng: "Hãy gọi những kẻ làm thuê mà trả tiền công cho họ, từ người đến sau hết tới người đến trước hết." Vậy những người làm từ giờ thứ mười một đến, lãnh mỗi người một đồng. Tới phiên những người đến làm trước, họ tưởng sẽ lãnh được nhiều hơn, nhưng họ cũng chỉ lãnh mỗi người một đồng. Đang khi lãnh liền, họ lẩm bẩm trách chủ nhà rằng: "Những người đến sau hết chỉ làm có một giờ, chúng tôi chịu nắng nôi khó nhọc suốt ngày mà ông kể họ bằng chúng tôi sao"? Chủ nhà trả lời với một kẻ trong nhóm họ rằng: "Này bạn, tôi không làm thiệt hại bạn đâu, chớ thì bạn đã không thoả thuận với tôi một đồng sao?" Bạn hãy lấy phần bạn mà đi về, tôi muốn trả cho người đến sau hết bằng bạn, nào tôi chẳng được phép làm như ý tôi muốn sao? Hay mắt bạn ganh tị, vì tôi nhân lành chăng? Như thế, kẻ sau hết sẽ nên trước hết, và kẻ trước hết sẽ nên sau hết".

Đó là Lời Chúa. 

 ___________________
 

First Reading
Isaiah 55:6-9

A reading from the prophet Isaiah
My thoughts are not your thoughts.
Seek the Lord while he is still to be found,
call to him while he is still near.
Let the wicked man abandon his way,
the evil man his thoughts.
Let him turn back to the Lord who will take pity on him,
to our God who is rich in forgiving;
for my thoughts are not your thoughts,
my ways not your ways - it is the Lord who speaks.
Yes, the heavens are as high above earth
as my ways are above your ways,
my thoughts above your thoughts.

The word of the Lord.
Thanks be to God.

Responsorial Psalm Ps 144:2-3, 8-9, 17-18

R. The Lord is near to all who call him.

I will bless you day after day
and praise your name for ever.
The Lord is great, highly to be praised,
his greatness cannot be measured. R.

The Lord is kind and full of compassion,
slow to anger, abounding in love.
How good is the Lord to all,
compassionate to all his creatures. R.

The Lord is just in all his ways
and loving in all his deeds.
He is close to all who call him,
who call on him from their hearts. R


Second Reading
Philippians 1:20-24, 27

A reading from the letter of St Paul to the Philippians
For me to live is Christ.

Christ will be glorified in my body, whether by my life or by my death. Life to me, of course, is Christ, but then death would bring me something more; but then again, if living in this body means doing work which is having good results - I do not know what I should choose. I am caught in this dilemma: I want to be gone and be with Christ, which would be very much the better, but for me to stay alive in this body is a more urgent need for your sake.
Avoid anything in your everyday lives that would be unworthy of the gospel of Christ.

The word of the Lord.
Thanks be to God.

Gospel Acclamation cf Acts 16:14

Alleluia, alleluia!
Open our hearts, O Lord,
to listen to the words of your Son.
Alleluia!

Gospel Matthew 20:1-16

A reading from the holy Gospel according to Matthew
Why are you jealous because I am generous?

Jesus said to his disciples: 'The kingdom of heaven is like a landowner going out at daybreak to hire workers for his vineyard. He made an agreement with the workers for one denarius a day, and sent them to his vineyard. Going out at about the third hour he saw others standing idle in the market place and said to them, "You go to my vineyard too and I will give you a fair wage." So they went. At about the sixth hour and again at about the ninth hour, he went out and did the same. Then at about the eleventh hour he went out and found more men standing round, and he said to them, "Why have you been standing here idle all day?" "Because no one has hired us" they answered. He said to them, "You go into my vineyard too." In the evening, the owner of the vineyard said to his bailiff, "Call the workers and pay them their wages, starting with the last arrivals and ending with the first." So those who were hired at about the eleventh hour came forward and received one denarius each. When the first came, they expected to get more, but they too received one denarius each. They took it, but grumbled at the landowner. "The men who came last" they said "have done only one hour, and you have treated them the same as us, though we have done a heavy day's work in all the heat." He answered one of them and said, "My friend, I am not being unjust to you; did we not agree on one denarius? Take your earnings and go. I choose to pay the last-comer as much as I pay you. Have I no right to do what I like with my own? Why be envious because I am generous?" Thus the last will be first, and the first, last.'

The Gospel of the Lord.
Praise to you, Lord Jesus Christ.