BÀI ÄỌC I: Is 55, 6-9
"Tư tưởng Ta không phải là tư tưởng các ngươi".
Trích sách Tiên tri Isaia.
Hãy tìm Chúa khi còn tìm được, hãy kêu cầu Ngưá»i khi Ngưá»i còn ở gần. Kẻ gian ác, hãy bỠđưá»ng lối mình, và kẻ bất lương, hãy bá» những tư tưởng mình, hãy trở vá» vá»›i Chúa, thì Ngưá»i sẽ thương xót; hãy trở vá» vá»›i Thiên Chúa chúng ta, vì Chúa rá»™ng lòng tha thứ. Vì tư tưởng Ta không phải là tư tưởng các ngươi, và đưá»ng lối các ngươi không phải là đưá»ng lối cá»§a Ta, Chúa phán như váºy. Như trá»i cao hÆ¡n đất thế nào, thì đưá»ng lối Ta vượt trên đưá»ng lối các ngươi, và tư tưởng Ta cÅ©ng vượt trên tư tưởng các ngươi thế ấy.
Äó là Lá»i Chúa.
ÄÁP CA: Tv 144, 2-3. 8-9. 17-18
Chúa ở gần má»i kẻ kêu cầu Ngưá»i.
1. Hằng ngày tôi sẽ chúc tụng Chúa, và tôi sẽ khen ngợi danh Chúa tá»›i muôn Ä‘á»i. Chúa vÄ© đại và rất Ä‘áng ngợi khen, sá»± vÄ© đại cá»§a Chúa không thể Ä‘o lưá»ng được.
2. Chúa nhân ái và từ bi, cháºm bất bình và giàu ân sá»§ng. Chúa hảo tâm vá»›i hết má»i ngưá»i, và từ bi vá»›i má»i công cuá»™c cá»§a Chúa.
3. Chúa công minh trong má»i đưá»ng lối, và thánh thiện trong việc Chúa làm. Chúa gần gÅ©i má»i kẻ kêu cầu Ngưá»i, má»i kẻ kêu cầu Ngưá»i cách thành tâm.
BÀI ÄỌC II: Phil 1, 20c-24. 27
"Äối vá»›i tôi, sống là Äức Kitô"
Trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gá»i tín hữu Philipphê.
Anh chị em thân mến, dù tôi sống hay tôi chết, Äức Kitô sẽ được vẻ vang trong thân xác tôi. Vì đối vá»›i tôi, sống là Äức Kitô, còn chết là má»™t mối lợi. Nhưng nếu sống trong xác thịt này Ä‘em lại cho tôi kết quả trong việc làm, thì tôi không biết phải chá»n Ä‘àng nào. Tôi Ä‘ang lúng túng trong hai Ä‘iá»u này: là Æ°á»›c ao chết để được ở vá»›i Äức Kitô thì tốt hÆ¡n bá»™i phần, nhưng cứ ở lại trong xác thịt thì cần thiết cho anh chị em. Anh chị em hãy sống xứng Ä‘áng vá»›i Tin Mừng cá»§a Äức Kitô.
Äó là Lá»i Chúa.
ALLELUIA: Lc 19, 38
Alleluia, alleluia! - Chúc tụng Äức Vua, Äấng nhân danh Chúa mà đến; bình an trên trá»i và vinh quang trên các tầng trá»i. - Alleluia.
PHÚC ÂM: Mt 20, 1-16
"Hay mắt bạn ganh tị, vì tôi nhân lành chăng".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.
Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ dụ ngôn này rằng: "Nước trá»i giống như chá»§ nhà kia sáng sá»›m ra thuê ngưá»i làm vưá»n nho mình. Khi Ä‘ã thoả thuáºn vá»›i những ngưá»i làm thuê vá» tiá»n công nháºt là má»™t đồng, ông sai hỠđến vưá»n cá»§a ông. Khoảng giá» thứ ba, ông trở ra, thấy có những ngưá»i khác đứng không ngoài chợ, ông bảo há» rằng: "Các ngươi cÅ©ng hãy Ä‘i làm vưá»n nho ta, ta sẽ trả công cho các ngươi xứng Ä‘áng". Há» liá»n Ä‘i. Khoảng giá» thứ sáu và thứ chín, ông cÅ©ng trở ra và làm như váºy. Äến khoảng giá» thứ mưá»i má»™t ông lại trở ra, và thấy có kẻ đứng Ä‘ó, thì bảo há» rằng: "Sao các ngươi đứng nhưng không ở Ä‘ây suốt ngày như thế?" Há» thưa rằng: "Vì không có ai thuê chúng tôi". Ông bảo há» rằng: "Các ngươi cÅ©ng hãy Ä‘i làm vưá»n nho ta". Äến chiá»u chá»§ vưá»n nho bảo ngưá»i quản lý rằng: "Hãy gá»i những kẻ làm thuê mà trả tiá»n công cho há», từ ngưá»i đến sau hết tá»›i ngưá»i đến trước hết." Váºy những ngưá»i làm từ giá» thứ mưá»i má»™t đến, lãnh má»—i ngưá»i má»™t đồng. Tá»›i phiên những ngưá»i đến làm trước, há» tưởng sẽ lãnh được nhiá»u hÆ¡n, nhưng há» cÅ©ng chỉ lãnh má»—i ngưá»i má»™t đồng. Äang khi lãnh liá»n, há» lẩm bẩm trách chá»§ nhà rằng: "Những ngưá»i đến sau hết chỉ làm có má»™t giá», chúng tôi chịu nắng nôi khó nhá»c suốt ngày mà ông kể há» bằng chúng tôi sao"? Chá»§ nhà trả lá»i vá»›i má»™t kẻ trong nhóm há» rằng: "Này bạn, tôi không làm thiệt hại bạn Ä‘âu, chá»› thì bạn Ä‘ã không thoả thuáºn vá»›i tôi má»™t đồng sao?" Bạn hãy lấy phần bạn mà Ä‘i vá», tôi muốn trả cho ngưá»i đến sau hết bằng bạn, nào tôi chẳng được phép làm như ý tôi muốn sao? Hay mắt bạn ganh tị, vì tôi nhân lành chăng? Như thế, kẻ sau hết sẽ nên trước hết, và kẻ trước hết sẽ nên sau hết".
Äó là Lá»i Chúa.
_________
Reading 1 Is 55:6-9
Seek the LORD while he may be found,
call him while he is near.
Let the scoundrel forsake his way,
and the wicked his thoughts;
let him turn to the LORD for mercy;
to our God, who is generous in forgiving.
For my thoughts are not your thoughts,
nor are your ways my ways, says the LORD.
As high as the heavens are above the earth,
so high are my ways above your ways
and my thoughts above your thoughts.
Reading 2 Phil 1:20c-24, 27a
Brothers and sisters:
Christ will be magnified in my body, whether by life or by death.
For to me life is Christ, and death is gain.
If I go on living in the flesh,
that means fruitful labor for me.
And I do not know which I shall choose.
I am caught between the two.
I long to depart this life and be with Christ,
for that is far better.
Yet that I remain in the flesh
is more necessary for your benefit.
Only, conduct yourselves in a way worthy of the gospel of Christ.
Gospel Mt 20:1-16a
Jesus told his disciples this parable:
"The kingdom of heaven is like a landowner
who went out at dawn to hire laborers for his vineyard.
After agreeing with them for the usual daily wage,
he sent them into his vineyard.
Going out about nine o'clock,
the landowner saw others standing idle in the marketplace,
and he said to them, 'You too go into my vineyard,
and I will give you what is just.'
So they went off.
And he went out again around noon,
and around three o'clock, and did likewise.
Going out about five o'clock,
the landowner found others standing around, and said to them,
'Why do you stand here idle all day?'
They answered, 'Because no one has hired us.'
He said to them, 'You too go into my vineyard.'
When it was evening the owner of the vineyard said to his foreman,
'Summon the laborers and give them their pay,
beginning with the last and ending with the first.'
When those who had started about five o'clock came,
each received the usual daily wage.
So when the first came, they thought that they would receive more,
but each of them also got the usual wage.
And on receiving it they grumbled against the landowner, saying,
'These last ones worked only one hour,
and you have made them equal to us,
who bore the day's burden and the heat.'
He said to one of them in reply,
'My friend, I am not cheating you.
Did you not agree with me for the usual daily wage?
Take what is yours and go.
What if I wish to give this last one the same as you?
Or am I not free to do as I wish with my own money?
Are you envious because I am generous?'
Thus, the last will be first, and the first will be last."