PHỤNG VỤ - MỤC VỤ | Bài Đọc Hằng Tuần
Ngày 27/12/2020 - LỄ THÁNH GIA - Vietnamese & English

BÀI ĐỌC I: Hc 3, 3-7. 14-17a 

"Ai kính sợ Chúa, thì thảo kính cha mẹ". 

Bài trích sách Huấn Ca. 

Thiên Chúa suy tôn người cha trong con cái; quyền lợi bà mẹ, Người củng cố trên đoàn con. Ai yêu mến cha mình, thì đền bù tội lỗi; ai thảo kính mẹ mình, thì như người thu được một kho tàng. Ai thảo kính cha mình, sẽ được vui mừng trong con cái, khi cầu xin, người ấy sẽ được nhậm lời. Ai thảo kính cha mình, sẽ được sống lâu dài. Ai vâng lời cha, sẽ làm vui lòng mẹ. 

Hỡi kẻ làm con, hãy gánh lấy tuổi già cha ngươi, chớ làm phiền lòng người khi người còn sống. Nếu tinh thần người sa sút, thì hãy rộng lượng, ngươi là kẻ trai tráng, chớ đành khinh dể người. Vì của dâng cho cha, sẽ không rơi vào quên lãng. Của biếu cho mẹ, sẽ đền bù tội lỗi, và xây dựng đức công chính của người. Đó là Lời Chúa. 

ĐÁP CA: Tv 127, 1-2. 3. 4-5 

Phúc thay những bạn nào tôn sợ Thiên Chúa, bạn nào ăn ở theo đường lối của Người . 

1.  Phúc thay những bạn nào tôn sợ Thiên Chúa, bạn nào ăn ở theo đường lối của Người! Công quả tay bạn làm ra bạn an hưởng, bạn được hạnh phúc và sẽ gặp may.  

2 Hiền thê bạn như cây nho đầy hoa trái, trong gia thất nội cung nhà bạn. Con cái bạn như những chồi non của khóm ô-liu ở chung quanh bàn ăn của bạn. Đó là phúc lộc dành để cho người biết tôn sợ Đức Thiên Chúa.  

3 Nguyện xin Thiên Chúa từ Sion chúc phúc cho bạn, để bạn nhìn thấy cảnh thịnh đạt của Giêrusalem hết mọi ngày trong đời sống của bạn, và để bạn nhìn thấy lũ cháu đoàn con!  

BÀI ĐỌC II: Cl 3, 12-21 

"Về đời sống gia đình trong Chúa". 

Bài trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Côlôxê. 

Anh chị em thân mến, như những người được chọn của Thiên Chúa, những người thánh thiện và được yêu thương, anh chị em hãy mặc lấy những tâm tình từ bi, nhân hậu, khiêm cung, ôn hoà, nhẫn nại, chịu đựng lẫn nhau, và hãy tha thứ cho nhau nếu người này có chuyện phải oán trách người kia. Như Chúa đã tha thứ cho anh chị em, anh chị em cũng hãy tha thứ cho nhau. Và trên hết mọi sự, anh em hãy có đức yêu thương, đó là dây ràng buộc điều toàn thiện. Nguyện cho bình an của Chúa Kitô làm chủ trong lòng anh chị em, sự bình an mà anh chị em đã được kêu gọi tới để làm nên một thân thể. Anh chị em hãy cảm tạ Thiên Chúa. Nguyện cho lời Chúa Kitô cư ngụ dồi dào trong anh em. Với tất cả sự khôn ngoan, anh chị em hãy học hỏi và nhủ bảo lẫn nhau. Hãy dùng những bài thánh vịnh, thánh thi và thánh ca của Thần khí, cùng với lòng tri ân, để hát mừng Thiên Chúa trong lòng anh chị em. Và tất cả những gì anh chị em làm, trong lời nói cũng như trong hành động, tất cả mọi chuyện, anh chị em hãy làm vì danh Chúa Giêsu Kitô, nhờ Người mà tạ ơn Thiên Chúa Cha. 

Hỡi các bà vợ, hãy phục tùng chồng trong Chúa cho phải phép. Hỡi những người chồng, hãy yêu thương vợ mình, đừng đay nghiến nó. Hỡi những người con, hãy vâng lời cha mẹ trong mọi sự, vì đó là đẹp lòng Chúa. Hỡi những người cha, đừng nổi cơn phẫn nộ với con cái, kẻo chúng nên nhát đảm sợ sệt. Đó là Lời Chúa. 

ALLELUIA: Cl 3, 15a. 16a 

Alleluia, alleluia! - Nguyện cho bình an của Chúa Kitô làm chủ trong lòng anh chị em. Nguyện cho lời Chúa Kitô cư ngụ dồi dào trong anh chị em. - Alleluia. 

PHÚC ÂM: Lc 2, 22-40 

"Con trẻ lớn lên, đầy khôn ngoan". 

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. 

Khi ấy, đủ ngày thanh tẩy theo luật Maisen, cha mẹ Chúa Giêsu liền đem Người lên Giêrusalem để hiến dâng cho Chúa, như đã chép trong Lề luật Chúa rằng: "Mọi con trai đầu lòng sẽ được gọi là người thánh thuộc về Chúa". Và cũng để dâng lễ vật cho Chúa, như có nói trong Luật Chúa, là một đôi chim gáy hay một cặp bồ câu con. 

Và đây ở Giêrusalem có một người tên là Simêon, là người công chính, kính sợ Thiên Chúa, và đang đợi chờ niềm ủi an của Israel. Thánh Thần cũng ở trong ông. Ông đã được Thánh Thần trả lời rằng: Ông sẽ không chết trước khi thấy Đấng Kitô của Chúa. Được Thánh Thần thúc giục, ông vào đền thờ ngay lúc cha mẹ trẻ Giêsu đưa Người đến để thi hành cho Người những tục lệ của Lề luật. Ông bồng Người trên cánh tay mình, và chúc tụng Thiên Chúa rằng: 

"Lạy Chúa, bây giờ, Chúa để cho tôi tớ Chúa đi bình an theo như lời Chúa, vì chính mắt con đã thấy ơn cứu độ mà Chúa đã sắm sẵn trước mặt muôn dân, là ánh sáng chiếu soi các lương dân, và vinh quang của Israel dân Chúa". 

Cha mẹ Người đều kinh ngạc về những điều đã nói về Người. Simêon chúc lành cho hai ông bà và nói với Maria mẹ Người rằng: "Đây trẻ này được đặt lên, khiến cho nhiều người trong Israel phải sụp đổ hay được đứng dậy, và cũng để làm mục tiêu cho người ta chống đối. Về phần bà, một lưỡi gươm sẽ đâm thấu tâm hồn bà để tâm tư nhiều tâm hồn được biểu lộ!" 

Lúc ấy, cũng có bà tiên tri Anna, con ông Phanuel, thuộc chi họ Asê, đã cao niên. Mãn thời trinh nữ, bà đã sống với chồng được bảy năm. Rồi thủ tiết cho đến nay đã tám mươi bốn tuổi. Bà không rời khỏi đền thờ, đêm ngày ăn chay cầu nguyện phụng sự Chúa. Chính giờ ấy, bà cũng đến, bà liền chúc tụng Chúa, và nói về trẻ Giêsu cho tất cả những người đang trông chờ ơn cứu chuộc Israel. 

Khi hai ông bà hoàn tất mọi điều theo luật Chúa, thì trở lại xứ Galilêa, về thành mình là Nagiarét. Và con trẻ lớn lên, thêm mạnh mẽ, đầy khôn ngoan, và ơn nghĩa Thiên Chúa ở cùng Người. 

Đó là Lời Chúa. 

____________
 

First Reading Genesis 15:1-6, 21:1-3

A reading from the book of Genesis
Your own son shall be your heir.
The word of the Lord was spoken to Abram in a vision, 'Have no fear, Abram, I am your shield; your reward will be very great'.
'My Lord,' Abram replied 'what do you intend to give me? I go childless.' Then Abram said, 'See, you have given me no descendants; some man of my household will be my heir'. And then this word of the Lord was spoken to him, 'He shall not be your heir; your heir shall be of your own flesh and blood'. Then taking him outside he said, 'Look up to heaven and count the stars if you can. Such will be your descendants' he told him. Abram put his faith in the Lord, who counted this as making him justified.
The Lord dealt kindly with Sarah as he had said, and did what he had promised her. So Sarah conceived and bore a son to Abraham in his old age, at the time God had promised. Abraham named the son born to him Isaac, the son to whom Sarah had given birth.
The word of the Lord.
Thanks be to God.

Responsorial Psalm
Ps 104:1-6, 8-9

R. The Lord remembers his covenant for ever.

Give thanks to the Lord, tell his name,
make known his deeds among the peoples.
O sing to him, sing his praise;
tell all his wonderful works! R.

Be proud of his holy name,
let the hearts that seek the Lord rejoice.
Consider the Lord and his strength;
constantly seek his face. R.

Remember the wonders he has done,
his miracles, the judgements he spoke.
O children of Abraham, his servant,
O sons of the Jacob he chose. R.

He remembers his covenant for ever,
his promise for a thousand generations,
the covenant he made with Abraham,
the oath he swore to Isaac. R.

Second Reading Hebrews 11:8, 11-12, 17-19

A reading from the letter to the Hebrews
The faith of Abraham, Sarah, and Isaac.
It was by faith that Abraham obeyed the call to set out for a country that was the inheritance given to him and his descendants, and that he set out without knowing where he was going.
It was equally by faith that Sarah, in spite of being past the age, was made able to conceive, because she believed that he who had made the promise would be faithful to it. Because of this, there came from one man, and one who was already as good as dead himself, more descendants than could be counted, as many as the stars of heaven or the grains of sand on the seashore.
It was by faith that Abraham, when put to the test, offered up Isaac. He offered to sacrifice his only son even though the promises had been made to him and he had been told: It is through Isaac that your name will be carried on. He was confident that God had the power even to raise the dead; and so, figuratively speaking, he was given back Isaac from the dead.
The word of the Lord.
Thanks be to God.

Gospel Acclamation Hebrews 1:1-2

Alleluia, alleluia!
In the past God spoke to our fathers through the prophets;
now he speaks to us through his Son.
Alleluia!

Gospel Luke 2:22, 39-40

A reading from the holy Gospel according to Luke
The child grew to maturity, and he was filled with wisdom.
When the day came for them to be purified as laid down by the Law of Moses, the parents of Jesus took him up to Jerusalem to present him to the Lord.
When they had done everything the Law of the Lord required, they went back to Galilee, to their own town of Nazareth. Meanwhile the child grew to maturity, and he was filled with wisdom; and God's favour was with him.
The Gospel of the Lord.
Praise to you, Lord Jesus Christ.